(no subject)

Государство, не имеющее государственной идеологии, нежизнеспособно. Потому, что новые поколения людей воспитываются в условиях насаждения чужих ценностей. И когда придет время, они с легкостью примут эти ценности как свои, отказавшись от ценностей предыдущих поколений. Это значит, что власть в государстве будет легко захвачена чужими без каких-либо препятствий со стороны населения. Очень даже может быть, что население просто ничего не заметит. После чего будут приняты любые законы и любые меры, направленные на окончательное уничтожение коренного населения. 

"Я жила при коммунизме" (с)

Что у людей с мозгами?
Они не видят своих логических ошибок, даже когда им объясняешь на пальцах, и только прикрываются "авторитетами", снимая с себя всякую ответственность за результаты мышления.

Привожу одну беседу из Интернета:



Светлана Минина
"Я немножко жила при коммунизме" (с). Где эта дура коммунизм нашла? В Советском союзе был социализм. Коммунизм был целью.

Василий Спесивцев

Светлана, хорошо, что ты вы умная. Социализм - это и есть коммунизм в первой фазе. Правда она при нём не жила никогда.

Светлана Минина

Василий, можно сказать, что и головастик - это лягушка. В первой фазе. На деле же между этими понятиями нет знака равенства.

Василий Спесивцев
Светлана, это вы как специалист говорите по марксизму и диамату? Или это ваши фантазии?
А головастик - это лягушка и есть. Из него собака не получится.

Светлана Минина

"А головастик - это лягушка и есть". А еще корова - это молоко и сыр. Не оспариваю ваши утверждения.

Василий Спесивцев
Светлана, это не мои утверждения, просто кто-то про коммунизм топит, но Ленина, или Сталина, даже базовых трудов, не читал никогда.
А Гегеля и подавно.
Корова - это не молоко и не сыр. Потому что это продукты, а не переход коровы, вследствие становления. Неуместная аналогия. Однако телёнок - это корова в становлении.


Светлана Минина
Василий, я не знаю, какие именно "базовые труды" вы читали, но никому В ЗДРАВОМ УМЕ не придет в голову называть теленка коровой, потому что процесс становления взрослой особью у теленка не завершен. И никто в здравом уме не скажет, что в Советском Союзе он жил ПРИ КОММУНИЗМЕ, так как это должно означать, что процесс перехода от социализма к коммунизму завершен, а он НЕ был завершен. Никто еще не жил при коммунизме, потому что коммунизма еще не было. И тут какая-то фифа заявляет: "Я немножко жила при коммунизме...".


Василий Спесивцев
Светлана, честно говоря даже забавно. :) Я могу профессоров философии и знатоков диамата назвать, вместе с Лениным и Гегелем (оба гениальные люди), которые именно так вам и скажут. Семечко яблони - это яблоня в становлении и росток яблони в становлении. Становление - это возникновение и прихождение, два процесса, которые идут одновременно. Становление - это переход из ничто в бытие, а прихождение из бытия в ничто. Например, семечко яблони отрицает себя и становится ростком, одновременно уходит семечко и появляется росток. Это и есть становление, где идёт возникновение ростка и прихождение семечки. Если интересно просто посмотрите, что такое диалектическая логика.

Если мы говорим о научном коммунизме, то социализм - это коммунизм не зрелый, неполный с родимыми пятнами капитализма. Коммунизм в его первой фазе. Но коммунизм, а не какой-то отдельный строй. Ленин его специально не разделял. Могу цитату и с ПСС привести, если хотите.

Если говорим про СССР, то ни при полном коммунизме, ни при социализме, данная женщина не жила. Потому что социалистический этап закончился в 1961 году и начался переходный период, каковой был с 1917 по 1936 и с 1961 по 1991.

Поэтому тот кто жил с 1936 по 1961 может смело говорить, что он застал коммунизм, только в первой фазе, но коммунизм, а не отдельный строй. У капитализма, например, тоже куча фаз, это не значит, что все данные фазы не являются капитализмом. Например капитализм свободной конкуренции давно закончился, превратившись в монополистический, но это не значит, что сейчас не капитализм или тогда был не капитализм.


Светлана Минина
Василий, в нашем мире время течёт от прошлого к будущему, поэтому развитие и становление никак не могут идти одновременно, поскольку развитие идет тогда, когда становление еще не свершилось. Семечко яблони - это не яблоня в становлении, это семечко, которое может стать ростком и яблоней, а может и не стать, если что-то пойдет не так. Так же и ребенок - это не "взрослый в становлении". Это не диалектическая логика, это демагогия и подмена понятий "сама вещь" и "вещь в становлении/фаза вещи/часть вещи". И если кто-то из классиков мог себе позволить подменять эти понятия, занимаясь демагогией, то современному образованному человеку это непростительно. Общественный строй в СССР назывался социализмом, при коммунизме в СССР не жили. Вы, конечно, вольны думать и говорить, что жили "при коммунизме", если так хотите.

Василий Спесивцев
Светлана, почитайте диалектическую логику, чего вы со мной спорите не зная предмета? Прихождение семечки происходит одновременно с возникновение ростка.
Вы спорите не зная теории, чисто на бытовой фантазии. Ну как хотите. вы с Лениным и Гегелем спорите, а не со мной.


Светлана Минина
Василий, если мне понадобится Ваш совет, что мне почитать - я его обязательно у Вас попрошу. Я тоже могу посоветовать Вам почитать учебники по логике, но я ведь этого не делаю. Я прекрасно знаю, что такое диалектическая логика. Я лишь указала Вам на Вашу ошибку, надеясь, что Вы поймете. У Вас был пример не диалектической логики, а демагогии и подмены понятий: "семечко - это яблоня", "социализм - это коммунизм". Диалектическая логика - это видеть ВЗАИМОСВЯЗЬ причины и следствия, а не смешивать их в одну кучу. С уважением. Всего доброго.

=============

Что скажете? :)

Кстати, судя по профилю, мой собеседник 1983 года рождения - то есть всего на два года старше меня. Мое же поколение. Спрашивается, откуда взялась такая гонористая самоуверенность? :)

(no subject)

Если у женщины в глазах искорки, значит, тараканы в ее голове что-то празднуют.
(с)

Маленькая Баба-Яга - Баба-Яга ли она?

Взяли мы недавно в библиотеке Отфрида Пройслера ("Маленькое привидение", "Маленькая Баба-Яга" и т.д.).

Прочитали про маленькое привидение. Сказка вполне в западном духе. Живет себе маленькое привидение - бесполое существо без роду без племени, без мамы, без папы, и вообще непонятно откуда взявшееся. Единственным другом его является живущий неподалеку старый филин. И вот у этого существа, которое даже говорит о себе в среднем роде ("я решило", "я думало"), начинаются приключения. Ну, детям такое интересно читать, может, даже смешно. Но я бы не советовала.

Потом я прочитала начало следующей повести - "Маленькая Баба-Яга". Начинается с того, что маленькая Баба-Яга пытается вызвать дождь, но у нее ничего не получается, а вместо этого с неба сыплются то белые мыши, то лягушки. Здесь уже что-то неправильное, на мой взгляд. Я просто представляю, как несчастная мышка или лягушка падает с выосты, и мне как-то не смешно. А потом начинается что-то про Вальпургиеву ночь - празник у ведьм, на который героиня хочет пойти, но ей не разрешают старшие ведьмы, но она, наплевав на их мнение, собирается нарушить запрет. Думаю, что за чушь? Какое отношение имеет Баба-Яга к Вальпургиевой ночи? Но ведь произведение-то ПЕРЕВОДНОЕ! В оригинале у немца Отфрида Пройслера оно называется "Die kleine Hexe" - "маленькая Ведьма".

ВЕДЬМА, а не БАБА-ЯГА! Чувствуете разницу?

Переводчик в стремлении адаптировать оригинал к русскоязычному читателю, можно сказать, совершил культурную диверсию.
Это все равно, что подменить Деда Мороза Санта-Клаусом.

Это совершенно разные культурные архетипы. И подменять одно другим в переводе категорически нельзя.
Баба-Яга - священный, неприкосновенный образ из нашего фольклора. Она даже пишется с большой буквы, уважительно - Баба-Яга.

А немецкие ведьмы - это другое. Вальпургиева ночь, извините меня, - это сатанинский шабаш. Так и переводить надо соответственно - "Маленькая Ведьма". Или "Маленькая колдунья". Она занимается колдовством, она хочет на сатанинский шабаш - она не наша по духу, она немецкая.

Читать Отфрида Пройслера детям я вообще не рекомендую. Видимо, это предшественник Роулинг с ее Гарри Поттером. "Падающие с неба лягушки" - какое отношение к природе и живым существам будет формироваться у ребенка?

Тридевятое царство есть тока у нас, русских

Стало интересно, как переводят на английский "тридевятое царство".
Оказывается, переводят словосочетанием Faraway Kingdom или Kingdom far, far away. Типа "ну очень далеко отсюда" :))
Идея троичности Вселенной не передана. Обязательно должно быть в переводе сакральное число три.

Фильмы ужасов

Раньше я боялась смотреть фильмы про мертвецов и вампиров. Не все, конечно, но некоторые казались очень страшными. "Дракула", например. Или японские ужастики - японцы умеют страшно снимать.

А сейчас вот смотрю и думаю: "Ну и дурь!". Наверное, я стала больше понимать в этой жизни.

Теперь, когда я понимаю, что сверхъестественных злых сил не существует, а дьявол - это не черт с рогами и не какая-то высшая злая сила, а просто ошибка в человеческом мировосприятии, смотреть всякую чушь разных режиссеров совсем не страшно.

Вот недавно по телеку крутили новый фильм "Гоголь. Начало". Я начала смотреть его из-за Меньшикова. Досмотрела до конца. Дурь невозможная: ведьмы, вурдалаки, черти... Впрочем, снято в детективном стиле, наподобие "Сонной лощины", поэтому смотреть интересно. Актеры неплохие, опять же. Недавно вышла вторая часть этого фильма - "Гоголь. Вий". Я посмотрела начало. Тоже напоминает один американский фильм. Ну не могут режиссеры не подражать западу! Не могут ничего своего сделать. Видно, что изо всех сил старались сделать страшно. Паночка сделана наподобие того существа с черными волосами из японского "Звонка" (помните, которое вылезает из телевизора?) Но не страшно ни капельки. Вторую часть я не досмотрела, как-то неинтересно стало. Ну Вий, ну ведьма, ну мертвецы. А что дальше-то? Идея-то какая-то должна быть, какой-то смысл, а не только спецэффекты и погони кого-то за кем-то с целью схватить и сожрать/выпить кровь/утащить в могилу. :)

Как бы, интересно, сам Николай Васильевич воспринял сию экранизацию?

Некоторым еще очень нравится Стивен Кинг. Честно говоря, меня от него воротит. Хотя раньше было интересно, и я много его книг прочитала. И от каждой книги оставалось какое-то тяжелое чувство на душе. Посмотрела фильм "Оно" по Кингу. Тошнотворный. Опять то самое тяжелое на душе, будто грязь какая-то, которую нужно смыть. У Кинга нет направления, нет идеи, даже если форма очень хорошая. Неудивительно, что после него остается чувство потерянности, тяжести, нелюбви к жизни, отсутствия смысла. Все-таки, любое искусство должно направлять куда-то душу, и оставлять светлые вдохновляющие чувства. Иначе зачем оно нужно?

Ладно, солнце вылезло из-за туч, надо идти гулять с ребенком.

(no subject)

Христос ведь выгнал торгашей из храма, да?
Ну, и я тоже хочу.
Только не торгашей, и не из храма.
Но хочу выгнать!

(no subject)

Отрывок из лекции С.Н. Лазарева, посвященный анализу глубинного смысла русских сказок: